| Социальные различия на примере покупки пирожка | ||||
![]() |
29.05 10:44 | 2254 | ||
| nobody-s-fool | ||||
Пару-тройку месяцев назад мы ездили в один из моих любимейших парков в регионе - Бампаку. Он огромен! Туда можно ехать на весь день. Каждый месяц там цветет что-то сезонное, поэтому там интересно в любое время года. Тогда мы поехали смотреть то ли сливу, то ли сакуру. Уходили уже перед закрытием в 5 часов. И на выходе увидели объявление о ярмарке различных кухонь мира. Мой взгляд зацепился за надписи: "Рощия, пирошики". И мне стало по-детски интересно, что же там за еда, и главное, кто ее готовит. Я сразу решила, что если готовят русские, то я определенно куплю пирожок. И это было очень странно, потому что я в принципе не очень люблю наши классические жареные в масле пирожки. Сначала у русского лотка я увидела каких-то турков. "Все таки обманули", - подумала я. Потом присмотрелась и поняла, что на самом деле в этом ларьке одна половина относилась к турецкой кухне. А на второй половине стояла решетка, масло, и таки жарились пирожки.
Жарила их русская девушка. Мы немного поговорили. Она рассказала, что живет в Токио и они постоянно ездят по Японии с такими вот кулинарными ярмарками, и что после нас едут дальше на юг.
У ларька кто-то с аппетитом поедает какую-то русскую еду из пластиковых тарелок. Там же можно было купить борщ, пельмени, голубцы, шашлыки, что-то еще и водку. Как без нее:)
Я спросила, с чем пирожки. Оказалось, что с картошкой и мясом. Вполне таки домашние пирожки на вид:) Я тут видела и псевдо русские борщи, и котлеты и прочую еду, которая на вид была не очень похожа на то, как мы это делаем сами.
Пирожок стоил 350 йен. Что в переводе на рубли получается рублей 120-130. Недешево. За эти деньги можно купить 3 булочки. Ну да ладно:) Русская кухня в Японии такая же дорогая, как и японская в России. А тут еще и аутентичная.
Полезла я в кошелек за мелочью, и выяснилось, что из денег нет ни копейки, кроме купюры достоинством в ман. Ман это счетный разряд в Японии. 10 000. 10 000 йен это примерно 120 долларов. Самая крупная купюра из всех японских. Поэтому в первый момент я покрылась потом от мысли, что я сейчас буду пытаться платить этой купюрой за какой-то пирожок стоимостью в 350 йен.
И дальше я даже не знаю, как такое произошло, но я спросила у девушки: "А у вас сдача с мана будет?". Мы потом долго смеялись. Видимо русское лицо, русский язык и русская еда вытащили меня в другую реальность.
В Японии нет таких понятий "А у вас будет сдача с...?", "Посмотрите мелочь", "У меня нет сдачи" и т.д. Т.е. технически я представляю, как эти фразы перевести на японский, но по факту в магазине такое услышать практически нереально. Как и нет ничего такого в том, чтобы заплатить за стоенновую булочку купюрой в 10 000 йен. Зная, что это нормально, я никогда не испытывала никакого дискомфорта во время покупки. Так что я начала неадекватно по японским меркам себя вести уже с того момента, как заглянула в кошелек:)
Иногда в магазине можно увидеть объявление около кассы, что у них не хватает купюр или монет определенного достоинства. Но это совсем не значит, что их прям совсем не хватает. Просто просят проявить осознанность и искать варианты оплаты, чтобы для сдачи не требовалось много таких купюр и монет. Если же в кошельке без вариантов, то без покупки вас никто не оставит.
Мы потом долго шли, смеялись и рассуждали на тему таких вот социальных различий. И как мозг иногда вот так впезапно шутит. Пирожок, кстати, оказался очень вкусным:)
Там было много всякой еды из других стран. И наверняка также готовили иностранцы. Сейчас даже жаль немного, что я так торопилась домой. Столько всего аутентичного можно было бы попробовать. |
||||
| Обсудить в блоге автора | ||||












































